yasaman_mohammadi

نمونه کار

ترجمه مقاله فارسی به انگلیسی با عنوان روان شناسی بالینی



زمان صرف شده

1 روز

مبلغ دریافتی

800000 تومان

توضیحات

توضیحات پروژه: ترجمه مقاله روانشناسی بالینی این پروژه شامل ترجمه یک مقاله جامع در مورد روانشناسی بالینی از زبان فارسی به زبان انگلیسی است. هدف اصلی این پروژه، ارائه محتوای علمی و تخصصی به مخاطبان انگلیسی‌زبان است تا بتوانند با مفاهیم، رویکردها و کاربردهای روانشناسی بالینی آشنا شوند. مراحل پروژه بررسی و تحلیل متن مبدأ: ابتدا، متن فارسی مقاله به دقت بررسی شد تا تمامی اصطلاحات تخصصی و مفاهیم کلیدی آن شناسایی شوند. این مرحله برای اطمینان از صحت ترجمه و حفظ ماهیت علمی متن ضروری بود. ترجمه متن: ترجمه متن با تمرکز بر دقت و روان بودن انجام شد. در این فرآیند، تلاش شد تا معادل‌های دقیق و استاندارد انگلیسی برای واژگان تخصصی روانشناسی یافت شود. همچنین، ساختار جملات و لحن رسمی متن اصلی به زبان انگلیسی منتقل شد تا مقاله برای مخاطبان آکادمیک و حرفه‌ای قابل قبول باشد. بازبینی و ویرایش: پس از اتمام ترجمه اولیه، متن انگلیسی مورد بازبینی کامل قرار گرفت. هدف از این مرحله، اصلاح خطاهای احتمالی گرامری، املایی و نگارشی بود تا متن نهایی از نظر کیفی در بالاترین سطح قرار گیرد. همچنین، اطمینان حاصل شد که ترجمه، پیام اصلی و جامعیت مقاله فارسی را به طور کامل منعکس می‌کند. دستاوردها انتقال دقیق مفاهیم: ترجمه توانست تمامی مفاهیم اصلی روانشناسی بالینی، از جمله تعریف، رویکردها (مانند CBT و روان‌پویشی)، مراحل درمانی و حوزه‌های کاری را به صورت دقیق به زبان انگلیسی منتقل کند. حفظ لحن و ساختار: لحن رسمی و تخصصی مقاله اصلی در نسخه انگلیسی حفظ شد، که آن را برای استفاده در محیط‌های آکادمیک و حرفه‌ای مناسب می‌سازد. قابلیت استفاده: متن ترجمه‌شده آماده استفاده به عنوان محتوای آموزشی، پژوهشی یا اطلاعاتی برای مخاطبان انگلیسی‌زبان است.

مهارت‌های استفاده شده

ترجمه مقاله نویسی